金牌配资 “哈利·波特”25周年纪念版恢复初版封面
博时裕发纯债为债券型-长债基金,根据最新一期基金季报显示,该基金资产配置:无股票类资产,债券占净值比91.91%,现金占净值比0.34%。
2000年9月,《哈利·波特与魔法石》《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》简体中文版图书首次与中国读者见面。跟随淡绿色的书页,一批又一批中国读者踏入魔法世界的大门。日前,“哈利·波特”25周年纪念版在京首发,恢复为读者最为喜爱的初版封面。哈利·波特工作室负责人翟灿透露,“25周年版策划的时候,征询了很多哈迷意见,呼声最高的还是第一版的封面,所以我们想,正好借周年纪念之际,再次推出这个版本,并在相关细节完成提升。”
作为“哈利·波特”系列图书的引进者,王瑞琴伴随着一幅幅老照片,回忆起了“哈利·波特”在中国的魔法征程。“第一部至第三部是在王府井书店同时发布的,当时创造了图书的销售奇迹。到第四部发布的时候,西单图书大厦聚满了排队购书的读者。”
展开剩余49%人民文学出版社出版部副主任廖冉回忆:“我第一次看这套书还是小时候,是晚上躲在被子里照着小手电看的。现在看到初版升级回归,作为这个版本的出版者之一,感触特别深。”
作为“哈利·波特”系列图书的最主要译者,马爱农谈到:“‘哈利·波特’的翻译凝聚着众多翻译家的努力,像曹苏玲、郑须弥、马爱新等老师都为此付出智慧。感谢能有这么一个机会参与到这么重要的一套书的翻译当中,能够进入魔法世界,跟广大‘哈迷’一起,年复一年地收获很多惊喜。”
人民文学出版社社长臧永清表示:“这套书实现了‘两个一致’,即全世界读者的审美一致、中国孩子和家长的审美一致。这是因为‘哈利·波特’所传递的成长正能量,契合了每个人内心的追求。”
据介绍,人文社为满足不同读者需求,还开发了精装本、平装本、双语版、全彩绘本、多卷本(20卷本)等130多种图书,搭建起名副其实的“哈利·波特”家族。
来源:北京日报客户端
记者:路艳霞金牌配资
发布于:北京市